| Perfil de brandy如此冰霜如此路FotosBlogListas | Ajuda |
|
06 de setembro 后知后觉,不以为耻 近日看到某名美国畅销书作家的访谈,提到自己最喜欢的小说是The Great Gatsby(《了不起的盖茨比》),怒了,因我已经看到5个以上的我景仰的小说作者对其推崇备至,又因我10岁的时候家中某个小说集里就有它,翻了两页,看不下去,后来那破书就不知所终。去年下一个电子书全集到PSP中时,好象也有这小说。遂翻出几近长了毛的PSP来拜读。
尽管我号称鄙视一切形式的跟风,但人总有委琐的时候不是?
不得不说,中文版的翻译够烂,那些推崇此书作家们要不是以英语为母语而是“不幸生在中国”,绝计不会对这样一部翻译后几乎变为四流作品的书感兴趣。好在其英文版也不长,花了三个晚上终于啃完。
那个烂译本的译者是巫宁坤,在序里大讲了一通啥啥美国梦的幻灭与资本主义的吃人本性。什么玩艺儿啊,怪不得把书译成那样。在我看来,这部小说的过人之处有如下几点:
1、让人身临其境的一战后美国纽约各阶层生活描述,中短篇小说做到这点殊为不易。
2、如蒙太奇般绚丽的对盖茨比家中宴乐的各色人等的介绍。
3、华美至死的讲述者意识流长句。
4、让人肾上腺素分泌发生紊乱的曲折悲情故事。
5、平凡文字中透露出的自信与玩世不恭。
6、超出同时代人的突出讲述人疏离感的写作手法。
7、将以上特色融入不到5万字的一部小说所体现的牛逼。
最让人震撼的还是小说华丽而不空洞的文字,怪不得连文笔流畅如G.R.R.Martin都说这本书“强出自己的作品好几条街”。
捎带再来说说那个“美国梦”的问题,我觉得正相反,盖茨比正是实现了美国梦的代表。什么是美国梦的实现,是拥有巨富后混吃等死的无聊吗?我认为美国梦的最大迷人之处在于它的戏剧性。所以肯尼迪之死是不折不扣的美国梦,盖茨比之死也是一样,毕竟他是为了心中美丽的爱情而挂掉的。至于爱情的女主角如何如何,理想主义的盖茨比并不清楚,他死的时候也必不遗憾吧。而且这一切背后的丑恶,小说的讲述者已经引领我们将其批判个底掉了。 Comentários (3)Para adicionar um comentário, entre com seu Windows Live ID (se você usa o Hotmail, o Messenger ou o Xbox LIVE, você possui um Windows Live ID). Entrar Você possui um Windows Live ID? Inscrever-se
TrackbacksA URL de trackback para esta entrada é: http://xidielee.spaces.live.com/blog/cns!4CB0DAA4C1342016!399.trak Weblogs que fazem referência a esta entrada
|
|
|